Credetemi: non è affatto semplice. Parlare delle cose che fanno bene e delle cose che fanno male, voglio dire. E ancora meno lo è sapere cosa faccia bene o male. Però, diciamo la verità: quanti di noi resistono alla tentazione di dichiarare che una cosa fa bene o fa male? E, nonostante i miei studi e la mia esperienza ormai trentennale, trovo umoristico sentire sempre come sia piacevole – e in un certo senso salvifico – poter affermare l’una o l’altra cosa: quando lo facciamo, tutti i nostri dubbi spariscono di colpo! Per un attimo, ci sembra di poter toccare l’Assoluto… una Verità eterna che, in quel momento, fa di noi dei piccoli illuminati.
Believe me, it is not easy. I mean, talking about things that are good for us, and things that are bad for us. It’s even more difficult to know what is good or bad for us. But let’s be truthful: how many of us resist the temptation to declare that something is good or bad for us? Even after my 30 years of education and experience, I still find it funny to feel how nice it is, what a sense of salvation, to say something is one way or the other. When we do, all our doubts suddenly disappear! For a moment, it seems we’ve touched on an absolute, illuminating eternal truth.
Glaubt mir: Es ist überhaupt nicht einfach. Über die Dinge zu reden, die gut für uns und schlecht für uns sind, meine ich. Und es ist es noch weniger, zu wissen, was gut oder schlecht für uns ist. Aber seien wir ehrlich: Wie viele unter uns widerstehen der Versuchung, eine Sache für gut oder schlecht zu erklären? Und trotz meiner Studien und meiner nun dreißigjährigen Erfahrung finde ich es humoristisch, immer zu fühlen, wie angenehm ist – es ist in gewissem Sinne rettend – die eine oder andere Sache zu bestätigen: Wenn wir es tun, verschwinden alle unsere Zweifel mit einem Schlag! Für einen Augenblick scheint es uns, als könnten wir das Absolute berühren… eine ewige Wahrheit, die, in diesem Moment, kleine Erleuchtete aus uns macht.